Interaction Language Studio

Nuestros servicios

INTERACTION Language Studio fue creciendo a lo largo de las décadas, siempre al compás de las nuevas tecnologías y a la luz de las últimas investigaciones de la lingüística aplicada en lo referido a las teorías de aprendizaje/enseñanza de las lenguas extranjeras o adicionales.

Creamos cursos in-company a medida de las necesidades de capacitación de las empresas. Logramos en corto plazo que sus colaboradores puedan comunicarse de manera efectiva con equipos de trabajo a nivel global y que en el mediano plazo alcancen un dominio cada vez más solvente del idioma.

La planificación de los cursos surge de un estricto relevamiento inicial de las necesidades de capacitación y el nivel de idioma de los participantes utilizando metodologías ágiles a la manera de las usadas en el contexto corporativo actual.

Munidos con dicha información, se enumeran los objetivos de aprendizaje, se selecciona el mejor enfoque metodológico a implementar, se detallan los contenidos lexicales, fonológicos, gramaticales, pragmáticos e interculturales, se eligen los materiales pedagógicos más apropiados para los contenidos y metodología establecidos y finalmente se determinan los instrumentos de evaluación que serán utilizados para medir sistemáticamente el progreso.

La información que se recaba a partir de la evaluación informal a cada paso durante el curso es utilizada para ajustar de manera permanente los objetivos, la metodología, los contenidos y los materiales seleccionados inicialmente.

En Interaction tenemos en cuenta todos estos escenarios ya que los estilos de aprendizaje y características personales de nuestros alumnos son muchas y, por cierto, muy variadas.

Evaluación formal: se administran tests de progreso cada 20 horas de clase diseñados por el Interaction Testing Department. Al finalizar el módulo, los alumnos son también evaluados en forma oral y escrita a los efectos de ser promovidos al módulo inmediatamente superior. Los exámenes orales finales están a cargo personalmente de la Directora de estudios, la Prof. Lic. Virginia López Grisolía.

Confeccionamos Informes Mensuales de Asistencia e Informes Semi-anuales de Rendimiento y Progreso Académico. Dichos informes son enviados a Recursos Humanos o People Development & Talent, con quienes trabajamos de manera conjunta estableciendo una sinergia que beneficia a todos los stakeholders en el proceso de desarrollo profesional en la empresa.

Dirigidos a individuos que necesiten capacitarse en el uso del idioma con fines profesionales, tanto en contextos laborales como académicos.

  • Cursos de lecto-comprensión
  • Talleres de redacción comercial (e-mails, reportes e informes, etc.)
  • Inglés General e Inglés Técnico
  • Exámenes internacionales

Ingreso a universidades

TOEFL
Test of English as a Foreign Language

IELTS
International English Language Testing Service

Medición de progreso para reclutamiento y tests de nivel inicial

Linguaskill
Cambridge Assessment English

TOEIC
Test of English as International Communication

Versant
Pearson

Certificaciones internacionales

1.- INGLÉS DE NEGOCIOS
Cambridge Assessment English

B1 Business Preliminary
B2 Business Vantage
C1 Business Higher

2.- INGLÉS GENERAL
Cambridge Assessment English

B1 Preliminary
B2 First (ex-First Certificate in English)
C1 Advanced (ex-Cambridge Advanced English)
C2 Proficiency (ex- Proficiency Certificate in English)

Nuestro equipo de traductores cuenta con reconocida experiencia en sus áreas de especialización y se caracterizan por cumplir estrictamente con los plazos de entrega estipulados y respetar el carácter confidencial de los documentos que así lo requieren.

Nuestro servicio de traducción abarca dos grandes áreas:

Traducciones públicas: 

Documentación jurídico-legal, cuya traducción requiere la firma de un profesional colegiado, es decir, matriculado en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.

Traducciones técnicas:

Documentación proveniente de las distintas industrias, que no reviste carácter público, pero que sí requiere de conocimientos técnicos específicos en materia de terminología y de funcionamiento de la industria o sector de negocio (tecnología, agro, medicina, ingeniería, finanzas, etc.)

En cuanto a nuestro servicio de Interpretación para conferencias, congresos, seminarios, reuniones de negocio formales e informales, visitas a locaciones, entre otros, ofrecemos:

Interpretaciones Simultáneas/ Consecutivas/ Susurro

Contamos con un equipo profesional de intérpretes de conferencia con amplia y reconocida trayectoria en el mercado local, regional e internacional.

Luego de 20 años ininterrumpidos brindando servicios de interpretación consecutiva y simultánea presencial, en el año 2020 adoptamos distintas tecnologías que nos permitieron adaptarnos rápidamente a las nuevas necesidades del mercado y comenzamos a brindar servicios de interpretación simultánea remota (ISR).

Esta nueva modalidad permite la comunicación multilingüe efectiva en reuniones, eventos y congresos aun cuando no es posible la presencialidad.

Sumamos casos de éxito con clientes que migraron al servicio de interpretación simultánea remota y así lograron que sus proyectos en curso no se vieran interrumpidos a pesar del nuevo contexto.

Principales áreas de especialidad:

  • Economía, finanzas y mercados de capitales
  • Tecnología de la información
  • Petróleo, gas y minería
  • Agrociencias
  • Industria farmacéutica
  • Marketing y publicidad
  • Documentos públicos y privados
  • Contratos

Alineados con el área de Recursos Humanos, INTERACTION realiza un relevamiento de la situación de capacitación en la empresa.

Analiza los resultados, elabora un informe sobre dicha situación y posibles alternativas de solución para mejorar el uso y aprovechamiento de los recursos y la inversión.

Una intervención externa para evaluar el desarrollo de los cursos de idioma en su empresa (nivel de los alumnos, programas de enseñanza, desempeño de los profesores y las consultoras de idiomas).

  • ¿Cómo debe ser nuestro presupuesto de capacitación?
  • ¿Cómo debo asignar mi limitado presupuesto?
  • ¿Cuáles son los medios más efectivos para capacitar a mis empleados?
  • ¿Qué empleados tienen el nivel de idioma requerido para ser promovidos?
  • ¿Qué empleados cumplieron con los objetivos de idioma fijados para el año?

Organizamos talleres para docentes interesados en leer y discutir las nuevas investigaciones en Lingüística Aplicada para aggiornarse en los procesos de aprendizaje/enseñanza y su aplicación a la clase.

  • Innovación en Lingüística Aplicada, Sociolingüística y ESP
  • Adquisición de lenguas segundas y extranjeras
  • Pedagogía Critica
  • Ingles como Lengua Franca
  • Multilingüismo y Multiculturalismo
  • El nuevo paradigma BELF en la enseñanza de Ingles de Negocios
  • La didáctica de la Gramática en la enseñanza de Adultos
  • Corrección de errores: el ingles Estándar.